Health-Infos
– Medizinische Notfallinfos –
Laura Sophie Wassermann
* 23. September 2008, live in Garbsen/Hannover, Germany
– CrissCross-Heart, Pacemaker, PTSD
Wencke Wassermann (Mum)
phone: +49 1725427284
Stefan Kausche (Dad)
phone: +49 172 9524951
Cardiologists:
Dr. med. Irene Diegritz-Qaiyumi
phone: +49 511 9735198, praxis@kinderarzt-langenhagen.de and
PD Dr. med. Ulrich Krause, Heart Center of the University Medical Center Göttingen
phone: +49 551 3966918, ukrause1@gwdg.de
Short Facts / Kurze Fakten
CrissCross-Heart / CrissCross-Herz
Here you will find the latest doctor’s report including all important diagnoses.
Hier finden Sie den letzten Arztbericht inklusive aller wichtigen Diagnosen.
Pacemaker / Herzschrittmacher
Hier ist der Link zu meinem Schrittmacherausweis und hier die wichtigen Werte.

Medication / Medikation
My medication 3 times a day:
morning: 40mg sotalol,
20mg propanolol, magnesium
noon: 20mg propanolol
evening: 40mg sotalol, 20mg propanolol
Normal-EKG
Here is the link to my normal EKG (electrocardiogram) in a healthy, stable state. Please take a look!
Hier ist der Link zu meinem normalen EKG (Elektrokardiogramm) im gesunden, stabilen Zustand. Bitte unbedingt ansehen!
Service Dog
Laura has a service dog named Peppa.
Health insurance
MKK – Meine Krankenkasse (109723913),
ID: L113208673, » confirmation
phone: +49 800 1656616
ADAC Premium-Member
Member No. 681475133
with worldwide international health insurance
Please contact the parents immediately !
Please contact the parents immediately. The mother Wencke Wassermann (+49 172 5427284) also has private contact with the cardiologist and can respond immediately and, if necessary, travel immediately. Laura suffers from PTSD (also due to the many medical procedures and hospital stays) and is only partially responsive/treatable in the hospital. She needs a lot of safety and protection here! Laura must be taken seriously, spoken to honestly, and she must be informed at all times and included in decisions.
It is important that, if the worst comes to the worst, the mother or father comes immediately and supports them in order to avoid dissociative states and to prevent a deterioration in the healing process.
Bitte umgehend die Eltern kontaktieren. Die Mutter Wencke Wassermann (+49 172 5427284) hat auch den privaten Kontakt zur Kardiologin und kann umgehend reagieren sowie ggfs. sofort anreisen. Laura leidet unter PTBS (auch aufgrund der vielen medizinischen Eingriffe und Krankenhausaufenthalten) und ist im Krankenhaus nur bedingt ansprechbar / behandelbar. Hier braucht sie viel Sicherheit und Schutz! Unbedingt muss Laura ernst genommen werden, ehrlich mit ihr gesprochen werden sowie sie jederzeit aufklären und in die Entscheidungen mit einbeziehen.
Es ist wichtig, dass im Fall der Fälle die Mutter oder der Vater umgehend angereist kommt und sie unterstützt, um dissoziative Zustände zu vermeiden sowie eine Verschlechterung der Heilungsentwicklung abzuwenden.

Handy & Mail
In emergency call immediately
W. Wassermann (mum)
+49 172 5427284
S. Kausche (dad)
+49 172 9524951